Council Directive 2013/25/EU

of 13 May 2013

adapting certain directives in the field of right of establishment and freedom to provide services, by reason of the accession of the Republic of Croatia

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to the Treaty of Accession of Croatia, and in particular Article 3(4) thereof,

Having regard to the Act of Accession of Croatia, and in particular Article 50 thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Whereas:

(1)

Pursuant to Article 50 of the Act of Accession of Croatia, where acts of the institutions adopted prior to accession require adaptation by reason of accession, and the necessary adaptations have not been provided for in that Act of Accession or in the Annexes thereto, the Council, acting by qualified majority on a proposal from the Commission, shall, to this end, adopt the necessary acts, if the original act was not adopted by the Commission.

(2)

The Final Act of the Conference which drew up and adopted the Treaty of Accession of Croatia indicated that the High Contracting Parties had reached political agreement on a set of adaptations to acts adopted by the institutions required by reason of accession and invited the Council and the Commission to adopt those adaptations before accession, completed and updated where necessary to take account of the evolution of the law of the Union.

(3)

Directives 74/557/EEC1, 77/249/EEC2, 98/5/EC3 and 2005/36/EC4 should therefore be amended accordingly,

HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:

Article 1

Directives 74/557/EEC, 77/249/EEC, 98/5/EC and 2005/36/EC are amended as set out in the Annex to this Directive.

Article 2

1

Member States shall adopt and publish, by the date of accession of Croatia to the Union at the latest, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions.

They shall apply those provisions from the date of accession of Croatia to the Union.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.

2

Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.

Article 3

This Directive shall enter into force subject to and as from the date of the entry into force of the Treaty of Accession of Croatia.

Article 4

This Directive is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 13 May 2013.

For the Council

The President

S. Coveney

ANNEX

PART AMUTUAL RECOGNITION OF PROFESSIONAL QUALIFICATIONS

Directive 2005/36/EC is amended as follows:

  1. (1)

    in the first subparagraph of Article 49(2), the following point is inserted:

    1. (ba)

      1 July 2013 for Croatia;

  2. (2)

    Annex V is amended as follows:

    1. (a)

      Section V.1 is amended as follows:

      1. (i)

        in the table in point 5.1.1, the following is inserted after the entry for France:

        Hrvatska

        Diploma “doktor medicine/doktorica medicine”

        Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj

        1 July 2013

      2. (ii)

        in the table in point 5.1.2, the following is inserted after the entry for France:

        Hrvatska

        Diploma o specijalističkom usavršavanju

        Ministarstvo nadležno za zdravstvo

        1 July 2013

      3. (iii)

        in the tables in point 5.1.3, the following entries are inserted after the respective entries for France:

        • in the table for ‘Anaesthetics’ and ‘General surgery’:

          Hrvatska

          Anesteziologija, reanimatologija i intenzivna medicina

          Opća kirurgija

        • in the table on ‘Neurological surgery’ and ‘Obstetrics and Gynaecology’:

          Hrvatska

          Neurokirurgija

          Ginekologija i opstetricija

        • in the table on ‘General (internal) medicine’ and ‘Ophthalmology’:

          Hrvatska

          Opća interna medicina

          Oftalmologija i optometrija

        • in the table on ‘Otorhinolaryngology’ and ‘Paediatrics’:

          Hrvatska

          Otorinolaringologija

          Pedijatrija

        • in the table on ‘Respiratory medicine’ and ‘Urology’:

          Hrvatska

          Pulmologija

          Urologija

        • in the table on ‘Orthopaedics’ and ‘Pathological anatomy’:

          Hrvatska

          Ortopedija i traumatologija

          Patologija

        • in the table on ‘Neurology’ and ‘Psychiatry’:

          Hrvatska

          Neurologija

          Psihijatrija

        • in the table on ‘Diagnostic radiology’ and ‘Radiotherapy’:

          Hrvatska

          Klinička radiologija

          Onkologija i radioterapija

        • in the table on ‘Plastic surgery’ and ‘Clinical biology’:

          Hrvatska

          Plastična, rekonstrukcijska i estetska kirurgija

        • in the table on ‘Microbiology-bacteriology’ and ‘Biological chemistry’:

          Hrvatska

          Klinička mikrobiologija

        • in the table on ‘Immunology’ and ‘Thoracic surgery’:

          Hrvatska

          Alergologija i klinička imunologija

        • in the table on ‘Paediatric surgery’ and ‘Vascular surgery’:

          Hrvatska

          Dječja kirurgija

          Vaskularna kirurgija

        • in the table on ‘Cardiology’ and ‘Gastro-enterology’:

          Hrvatska

          Kardiologija

          Gastroenterologija

        • in the table on ‘Rheumatology’ and ‘General Haematology’:

          Hrvatska

          Reumatologija

          Hematologija

        • in the table on ‘Endocrinology’ and ‘Physiotherapy’:

          Hrvatska

          Endokrinologija i dijabetologija

          Fizikalna medicina i rehabilitacija

        • in the table on ‘Neuropsychiatry’ and ‘Dermato-venereology’:

          Hrvatska

          Dermatologija i venerologija

        • in the table on ‘Radiology’ and ‘Child psychiatry’:

          Hrvatska

          Klinička radiologija

          Dječja i adolescentna psihijatrija

        • in the table on ‘Geriatrics’ and ‘Renal diseases’:

          Hrvatska

          Nefrologija

        • in the table on ‘Communicable diseases’ and ‘Community medicine’:

          Hrvatska

          Infektologija

          Javnozdravstvena medicina

        • in the table on ‘Pharmacology’ and ‘Occupational medicine’:

          Hrvatska

          Klinička farmakologija s toksikologijom

          Medicina rada i športa

        • in the table on ‘Allergology’ and ‘Nuclear medicine’:

          Hrvatska

          Alergologija i klinička imunologija

          Nuklearna medicina

        • in the table on ‘Maxillo-facial surgery (basic medical training)’:

          Hrvatska

          Maksilofacijalna kirurgija

        • in the table on ‘Biological haematology’:

          Hrvatska

        • in the table on ‘Stomatology’ and ‘Dermatology’:

          Hrvatska

        • in the table on ‘Venerology’ and ‘Tropical medicine’:

          Hrvatska

        • in the table on ‘Gastro-enterological surgery’ and ‘Accident and emergency medicine’:

          Hrvatska

          Abdominalna kirurgija

          Hitna medicina

        • in the table on ‘Clinical neurophysiology’ and ‘Dental, oral and maxillo-facial surgery (basic medical and dental training)’:

          Hrvatska

        • in the table on ‘Medical oncology’ and ‘Medical genetics’:

          Hrvatska

      4. (iv)

        in the table in point 5.1.4, the following is inserted after the entry for France:

        Hrvatska

        Diploma o specijalističkom usavršavanju

        specijalist obiteljske medicine

        1 July 2013

    2. (b)

      in the table in point 5.2.2 of Section V.2, the following is inserted after the entry for France:

      Hrvatska

      1.

      Svjedodžba “medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege”

      2.Svjedodžba

      “prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva”

      1.

      Srednje strukovne škole koje izvode program za stjecanje kvalifikacije “medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege”

      2.Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj

      Sveučilišta u Republici Hrvatskoj

      Veleučilišta u Republici Hrvatskoj

      1.

      medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege

      2.

      prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva

      1 July 2013

    3. (c)

      in the table in point 5.3.2 of Section V.3, the following is inserted after the entry for France:

      Hrvatska

      Diploma “doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine”

      Fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj

      doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine

      1 July 2013

    4. (d)

      in the table in point 5.4.2 of Section V.4, the following is inserted after the entry for France:

      Hrvatska

      Diploma “doktor veterinarske medicine/doktorica veterinarske medicine”

      Veterinarski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

      1 July 2013

    5. (e)

      in the table in point 5.5.2 of Section V.5, the following is inserted after the entry for France:

      Hrvatska

      Svjedodžba

      “prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/sveučilišna prvostupnica (baccalaurea) primaljstva”

      • Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj

      • Sveučilišta u Republici Hrvatskoj

      • Veleučilišta i visoke škole u Republici Hrvatskoj

      prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/prvostupnica (baccalaurea) primaljstva

      1 July 2013

    6. (f)

      in the table in point 5.6.2 of Section V.6, the following is inserted after the entry for France:

      Hrvatska

      Diploma “magistar farmacije/magistra farmacije”

      • Farmaceutsko-biokemijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

      • Medicinski fakultet Sveučilišta u Splitu

      • Kemijsko-tehnološki fakultet Sveučilišta u Splitu

      1 July 2013

    7. (g)

      in the table in point 5.7.1 of Section V.7, the following is inserted after the entry for France:

      Hrvatska

  3. (3)

    in Annex VI, the following is inserted after the entry for France:

    Hrvatska

    • Diploma “magistar inženjer arhitekture i urbanizma/magistra inženjerka arhitekture i urbanizma” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

    • Diploma “magistar inženjer arhitekture/magistra inženjerka arhitekture” awarded by the Građevinsko-arhitektonski fakultet Sveučilišta u Splitu

    • Diploma “magistar inženjer arhitekture/magistra inženjerka arhitekture” awarded by the Fakultet građevinarstva, arhitekture i geodezije Sveučilišta u Splitu

    • Diploma “diplomirani inženjer arhitekture” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

    • Diploma “diplomirani inženjer arhitekture/diplomirana inženjerka arhitekture” awarded by the Građevinsko-arhitektonski fakultet Sveučilišta u Splitu

    • Diploma “diplomirani inženjer arhitekture/diplomirana inženjerka arhitekture” awarded by the Fakultet građevinarstva, arhitekture i geodezije Sveučilišta u Splitu

    • Diploma “diplomirani arhitektonski inženjer” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

    • Diploma “inženjer” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

    • Diploma “inženjer” awarded by the Arhitektonsko-građevinsko-geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu for the completed studies at the Arhitektonski odjel Arhitektonsko-građevinsko-geodetskog fakulteta

    • Diploma “inženjer” awarded by the Tehnički fakultet Sveučilišta u Zagrebu for the completed studies at the Arhitektonski odsjek Tehničkog fakulteta

    • Diploma “inženjer” awarded by the Tehnički fakultet Sveučilišta u Zagrebu for the completed studies at the Arhitektonsko-inženjerski odjel Tehničkog fakulteta

    • Diploma “inženjer arhitekture” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

    All diplomas must be accompanied by a certificate of membership of the Croatian Chamber of Architects (Hrvatska komora arhitekata), issued by the Croatian Chamber of Architects, Zagreb

    Third academic year after accession

PART BLEGAL PROFESSIONS

(1)in Article 1(2) of Directive 77/249/EEC, the following is added:

Croatia: Odvjetnik/Odvjetnica.

(2)in Article 1(2)(a) of Directive 98/5/EC, the following is inserted after the entry for France:

Croatia: Odvjetnik/Odvjetnica

PART CTRADE AND DISTRIBUTION OF TOXIC PRODUCTS

In the Annex to Directive 74/557/EEC, the following is added:

  1. Croatia:

    1. 1.

      Chemicals/toxic products as regulated by the Chemicals Act (OG 150/05, 53/08, 49/11) and the bylaws adopted on the basis of the said Act;

    2. 2.

      Plant protection products as regulated by the Act on Plant Protection Products (OG 70/05) and the bylaws adopted on the basis of the said Act.